Friday, June 22, 2012

Idiomas en extinción

The following information is used for educational purposes only.



Un arca de Noé para los idiomas en extinción


Fiel a su misión corporativa de organizar la información mundial y hacerla universalmente accesible y útil, Google acaba de lanzar "Proyecto de Lenguas en Peligro de Extinción", un sitio Web diseñado para facilitar la preservación de las lenguas en peligro de extinción.

POR Andrés Hax




Los expertos calculan que en 2100 solo se hablará el 50% de las lenguas que siguen vivas en la actualidad.


Vivimos en un tiempo de extinciones. Un reciente informe de la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza presentada en la Cumbre de Río informó que casi un tercio de las especies de nuestro planeta está en riesgo de extinción. Esté fenómeno se expande también al campo de las lenguas humanas. Según la UNESCO, entre los 6000 idiomas que se hablan hoy sobre la superficie de la tierra, el 50% no sobrevivirá hacia el fin del siglo.

El mundo, entonces, es como una casa en llamas. Lo menos que podemos hacer es salvar algunas cosas del cataclismo. Ahí es cuando entra Google con un impresionante nuevo proyecto llamado El Proyecto de lenguas en peligro de extinción que se lanzó mundialmente en colaboración con la Alianza para la diversidad lingüística.

El Proyecto Lenguas en Peligro es un espacio online diseñado para hablantes de lenguas en peligro y para quienes tengan un fuerte compromiso con su preservación. La clave del proyecto y del sitio es su rigor académico y también su carácter participativo: tiene la opción de subir videos, audios, documentos y compartir conocimiento y experiencias; y los contenidos serán moderados por editores internos para garantizar la calidad de las muestras.

De las lenguas que se hablan en Argentina, forman parte de este proyecto las siguientes: Teushen, Quechua, Ñandeva, Mocoví, Vilela, Tehuelche, Ona, Pilagá, Wichí, Chorote y Nivaclé, las cuales reflejan las conclusiones preliminares del Proyecto Catálogo de Lengas en Peligro, de la Universidad de Hawai en Manoa y del Instituto de la Lengua y las Tecnologías de la Información de la Universidad de Eastern Michigan.


"La documentación de más de 3.000 lenguas que están al borde de la extinción es un paso importante para preservar la diversidad cultural, honrar la sabiduría de nuestros ancianos y dar poder a los jóvenes", argumentó Google. "La tecnología puede apoyar estos esfuerzos para ayudar a la gente a crear grabaciones de buena calidad de sus mayores, a menudo los últimos hablantes de su lengua, contactar con comunidades dispares en las redes sociales, y facilitar el aprendizaje de idiomas", agregó.

A futuro, Google informó que transferirá la gestión del sitio a un laboratorio universitario, el Instituto de Tecnología e Información de Lenguas de la Universidad del Este de Michigan y al Consejo cultural de los pueblos originarios. Además, informó que el proyecto recibió fondos de su división filantrópica, Google.org, e invitó a otras organizaciones a sumarse al esfuerzo.


Fuente: www.revistaenie.clarin.com

No comments:

Post a Comment

All comments are welcomed as far as they are constructive and polite.

La vejez. Drama y tarea, pero también una oportunidad, por Santiago Kovadloff

The following information is used for educational purposes only. La vejez. Drama y tarea, pero también una oportunidad Los años permiten r...